Расценки

Вам, наверное, уже известно, что на рынке услуг устного и письменного перевода существует великое многообразие цен.

Чем это вызвано? На расценки устных и письменных переводчиков оказывают влияние многочисленные факторы, такие как профессиональная подготовка, географические факторы и опыт работы в данной отрасли, а также, в немалой степени, область техники и уровень сложности переводимого текста. 

Существуют ли адекватные цены? Адекватной можно считать цену, за которую предлагаются услуги, удовлетворяющие требованиям по качеству и представлениям заказчика, и которая при этом представляет собой приемлемое вознаграждение для устного или письменного переводчика за его труд.

Более подробную информацию о ценообразовании в Tetrapod Translations Вы можете получить из соответствующего раздела меню.